台東大學圖書館介紹的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們查出實價登入價格、格局平面圖和買賣資訊

台東大學圖書館介紹的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦喬里.約翰JoryJohn寫的 【藍.史密斯繪本大師】好煩好煩系列套書(好煩好煩的貓、好煩好煩的長頸鹿) 和NicholasFan的 海岸山脈的瑞士人(暢銷經典版)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站台東大學圖書 - 台灣公司行號也說明:影音簡介. 國立臺東大學圖書資訊館簡介. 推薦: 0; 評論: 0; 引用: 0. 書籤: Hemidemi myShare yahoo delicious furl udn funp google iconadd. 簡介頁面用裝飾圖 .

這兩本書分別來自水滴文化 和積木文化所出版 。

輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出台東大學圖書館介紹關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。

而第二篇論文國立彰化師範大學 台灣文學研究所 林素珍、蘇慧霜所指導 何雅君的 台灣自然生態繪本研究──以何華仁為主要探討範圍 (2021),提出因為有 台灣野鳥、自然生態繪本、何華仁、版畫繪本的重點而找出了 台東大學圖書館介紹的解答。

最後網站【台東景點】 台東大學圖書館揚名國際/三角綠建築列為世界 ...則補充:台東大學圖書館 位於台東知本校區因其特殊的造型受到國際青睞與台中市的國立資訊圖書館共列為世界8個有特色的圖書館三角外觀宛如科幻電影中的外星基地 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了台東大學圖書館介紹,大家也想知道這些:

【藍.史密斯繪本大師】好煩好煩系列套書(好煩好煩的貓、好煩好煩的長頸鹿)

為了解決台東大學圖書館介紹的問題,作者喬里.約翰JoryJohn 這樣論述:

一次擁有藍‧史密斯 繪本大師 大獎連連【好煩好煩】系列 兒童文學達人游珮芸老師翻譯+專文導讀推薦! ~繪本界超級大巨星 名家黃金組合~ ★藍‧史密斯∣美國凱迪克大獎、英國凱特格林威大獎 ★喬里‧約翰∣懷特朗讀繪本獎銀獎 【套書特色】 ★繪本界超級大巨星、暢銷繪本名家黃金組合:橫掃全美圖書館、暢銷書排行榜!膾炙人口且大獎連連的【好煩好煩】系列,絕妙幽默的大師級作品一次擁有!以精湛插畫藝術和絕妙文字,顛覆一般童書的想像!繪本達人游珮芸老師翻譯+專文導讀推薦! ★精湛畫工與設計,蘊含哲理也不無聊的繪本故事:藍.史密斯以獨樹一格且備受繪本大獎肯定的插畫,展現出宛如紙上劇場般的繪本藝術;搭配上喬

里.約翰犀利且妙語如珠的文字,故事內涵幽默和自我接納及珍惜所擁有的,讓閱讀充滿趣味。 ★媒體及家長讀者好評推薦!Amazon亞馬遜書店五顆星滿分推薦、入選亞馬遜網站、《出版商週刊》年度最受矚目繪本,榮登美國獨立出版暢銷榜和美國兒童青少年圖書館協會選書,並受《書單雜誌》讀者票選為最佳好書獎英國。 【內容介紹】 最受歡迎的【好煩好煩】系列── 即便過著舒適溫馨的居家生活, 每個動物都有屬於他自己的煩惱! 厭世的喵星人成天在抱怨什麼? ~超驚喜「長」拉頁設計! 讓你上看、下看、左看、右看 長頸鹿的煩惱!~ 《好煩好煩的長頸鹿》 【繪本職人‧親職專家 犀利推薦】 小野|作家 宋珮|美學藝術工

作者 汪仁雅|繪本小情歌版主 周婉湘|兒童文學作家‧繪本推廣職人 林幸萩|童里繪本負責人 林怡辰|閱讀推廣推手‧彰化縣原斗國民小學教師 笛飛兒EQ教育|親職講師群 黃瑽寧|馬偕兒童醫院主治醫師 楊俐容|台灣芯福里情緒教育推廣協會理事長、親職教育專家 賴嘉綾|作家、繪本評論 魏瑛娟|閱讀推廣推手 羅怡君|親職溝通作家 蘇懿禎|火星童書地圖版主 (依姓名筆畫排序) │故事簡介 什、什麼?長頸鹿也會有煩惱? 沒錯,聰明的你猜對了! 長頸鹿的煩惱, 就是那超~級~無~敵~長的脖子! 長頸鹿愛德華完全搞不懂, 為什麼自己的脖子長得 這麼長、好軟、又細、很花, 如此的……「長~頸~」。 愛德華覺得每

個動物, 無時無刻都盯著它那又長又怪的脖子瞧。 唉,他想過幫脖子繫上絲巾; 甚至躲進叢林裡,把自己藏起來。 老實說,他試過你想得到的任何方法了。 當愛德華試盡各種方法,精疲力竭打算放棄的時候, 一隻烏龜闖入,啊,不對不對,是慢……慢…… 慢慢……的出現在愛德華的世界裡, 幫助愛德華了解── 原來他的長脖子可是很管用的呢! ◤最犀利幽默的情緒繪本◢ 用精湛的圖像、絕妙的文字, 鼓勵孩子允許自己擁有負向情緒! ************************************************ 《好煩好煩的貓》 ★★★【繪本界.貓派 絕妙推薦】★★★ Emily /《我愛陳明

珠》作者 Neneko貓日/愛貓插畫家 王怡鳳/蒲公英故事閱讀推廣協會總幹事  李瑾倫/繪本作家 汪仁雅/繪本小情歌版主 黃淑貞/小兔子書坊店主 黃筱茵/資深兒童文學工作者 蔡幸珍/兒童文學作家 露咖佩佩/貓系創作者 (依姓名筆畫排序) │故事簡介 身為一隻貓的煩惱,你絕對意想不到! 不過是想好好的曬個日光浴, 陽光卻不斷更換位置…… 嘿,陽光!給我回來! 酷斃了!你看,碗裡只有幾顆 硬梆梆的乾乾…… 拜託,那些喵喵叫的意思 是我想要吃罐罐,不是乾乾! 唉……我已經好多年沒出門了, 每天就是從這個房間 晃到另一個房間,無事可做! 什麼?外面的生活艱難? 噢不,你知道每天被「轟隆隆」怪獸

噪音攻擊的滋味嗎? 你懂心愛的窩被別人霸佔的感受嗎? 嗯哼,我想我說得夠多了。 我昨天只睡19個小時, 剩下的你自己翻開書本看吧!唉! 藍‧史密斯+喬里‧約翰 攜手鉅獻 以精湛插畫藝術和絕妙文字,顛覆一般童書的想像!

台東大學圖書館介紹進入發燒排行的影片

終於又跟媽媽出遊了~這次來到台東三天兩夜
東台灣怎麼那麼美啦, 根本自帶濾鏡, 每一次來都被這天然的飽和色嚇到一次.
要不是要坐車坐到屁股爛掉, 真希望能常常來放空啊~
加路蘭是我第二次到訪, 還是非常喜歡這個景點, 很像大型的美術館, 林立了數個藝術裝置, 還有天然的畫布, 台東人好幸福啊~

這次的新收穫是東大的綠建築圖書館, 我沒聽過也是第一次來, 五層樓高的金字塔造型建築, 2015年獲中華民國圖書館學會網路票選為『台灣十大非去不可圖書館』, 也被architizer.com國際建築師網站評選為全球八座獨特圖書館之一. 環保的設計更榮獲『鑽石級綠建築標章』的殊榮. 背山望海, 每天吸收這些日月精華, 東大學生的身心靈應該都被淨化到無瑕了吧XD

Anyway, 這次跟著媽媽吃香喝辣的很開心~台東, 我們下次見!

#加路蘭 #東大圖書館 #伯朗大道

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決台東大學圖書館介紹的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。

海岸山脈的瑞士人(暢銷經典版)

為了解決台東大學圖書館介紹的問題,作者NicholasFan 這樣論述:

用真心、真情付出的動人故事 展現出生命的美麗、飽滿與燦爛 有這麼一群人,在二十世紀五○年代,跨過半個地球,千里迢迢地從富裕的瑞士抵達貧脊偏僻的臺灣東部海岸山脈。正值青壯的他們,為信仰獻身,在風光明媚的海岸線上建立美麗的教堂、醫院、學校、智障中心。他們並非不想念瑞士的家鄉,但若你有機會遇見他們,他們會異口同聲地告訴你:「臺灣是世界上最美麗的地方,而臺東縱谷更是臺灣最漂亮的所在。」 這是一本關於神職人員的書,然而,被它感動的人,卻不止於天主教教徒。擅長人文書寫的國際級資深攝影家范毅舜,首度觸及個人私密與經歷,他將圖片和文字沉澱為樸實無華的媒材,與讀者分享他與這些神職人員間的互動,進而成長的

歷程。透過作者的鏡頭,這些修道人被歲月刻劃出的人生軌跡面貌,不需要言語,就足以讓人感動。所有故事的感染力,都必須回歸到人物本身的人格與情操,誠如作者所說:「好的故事是相處來的。」 在全盛時期,東海岸有近五十位白冷會士在此服務,他們為沒有血緣關係的臺東人們付出全部,經過近六十年,而今只剩寥寥可數的幾位老人家仍在這兒繼續做他們該做、能做的事。社會大眾對恪守獨身誓願的修道人,總有一種伴隨神祕而來的好奇。然而,對這些終身奉行神貧、貞節、服從的神職人員而言,人們欠缺什麼,他們就努力奉獻什麼,包括生命,包括愛。  半世紀前來到這兒的瑞士人, 終將化成海岸山脈的一部分, 像一粒種籽般, 他們在西方出生、成長

,最後卻扎根於遙遠的東方大地, 開花, 結果。在一個無法久長的人間裡, 他們為有緣與他們交會的人,開啟了一份天國的嚮往。 【一封白冷會士的家書】 親愛的母親, 自拿波里上船後,穿過蘇彝士運河,陸續經過北非、印度孟買、雅加達、新加坡、香港,一個多月的日夜兼程後,我與其他會士弟兄終於抵達了台灣的東部。眼前這片美景只能用「歎為觀止」來形容啊!青翠的海岸山脈與瑞士的高山差不多,但美麗的太平洋卻是家鄉所沒有的。 天氣很悶熱,熱得讓人受不了,很多時候我都覺得自己快被烤焦了,而且這裡沒有會院,我們住的地方相當簡陋,更別提伙食了,為了控制預算,我們的長上讓我們真的是吃不飽也喝不好,完全無法與在瑞士時相比擬;

不過,這裡的人很窮,很多人都沒有鞋穿,相較之下,我們小小的犧牲刻苦,就顯得微不足道了。 雖然如此,我難免想著:如果偶爾能享用一塊家鄉的巧克力,搭配一杯香醇的咖啡,該是多麼美妙的事! 然而這個調皮的念頭,還不足以成為「距離」的對比啊。親愛的媽媽,或許未來我們不是那麼容易見面了(對不起,想到這裡,我的眼睛又濕了起來),但我相信您為我所流的思念淚水,將是天主胸前最美麗的一串珍珠。 親愛的媽媽,感謝您的捨得,好讓您最親愛的孩子能到異國遠方為天主的子民服務,好天主定會賞報您的犧牲與奉獻。 我即將要開始學習這裡的語言與文化了,請為我祈禱,我可是一點把握也沒有。 想念爸爸與弟妹們,我將在每晚的夜禱中與你們重

逢。 您遠方的孩子敬上 一九五四年六月九日 ★各界深深感動推薦 (依姓名筆劃順序排列) 王志宏(經典雜誌總編輯)、宇文正(聯合報副刊組主任)、何飛鵬 (城出版邦集團執行長)、吳繼文(知名作家)、阮慶岳(知名作家)、林正盛(知名導演)、洪山川 (天主教台北總教區總主教) 、胡忠信(歷史學者、政治評論人)、夏瑞紅(上善人文基金會董事)、高大鵬(知名作家)、張曼娟(知名作家)、許悔之(知名作家)、許耀雲(天下文化總編輯)、陳若曦(知名作家)、陳海鵬(徐匯中學校長)、楊澤(知名作家)、楊秀凰 (知名廣播主持人)、鄭栗兒(知名作家)、藍振芳(公東高工校長)、簡靜惠(洪建全教育文化基金會董事長)、嚴

長壽 (財團法人公益平台文化基金會董事長)、蘇耀文(天主教台中教區主教) 字裡行間飽滿著深情,敘述描繪出神父們美好生命的奉獻,令人動容不已。──林正盛(知名導演) 乍讀下,覺得作者筆觸冷靜,甚至屢屢露出疏遠距離外的輕笑,然而細細看下去,底層濃厚也真摯的情感,就源源流滾出來,既傷感也觸動人心。是相當誠懇也動人的書寫。雖是描述自己孺慕般、與一群奉獻自我的外籍神父們的忘年交,同時鋪露出自己在成長過程裡,如何面對信仰與個人性向的心路歷程,樸素書寫的風格,閃現自我面對生命的誠實與勇氣。書寫時極力壓抑、不願輕易顯露的情緒,反而流露出讓人更為難忘的深刻感動,是那種在心靈與心靈交會時,相互施放與接受的溫

暖。──阮慶岳(作家、元智大學藝術創意系系主任兼藝術管理所所長)   這群瑞士人,是一群傳教士,他們許多人是很年輕時就到台灣,一生都落腳在當時相當貧瘠的海岸山脈,和真正的台灣人(原住民)生活在一起,用他們的知識與奉獻,一點一滴做他們認為該做的事……我無法用語言、文字多說什麼,因為他們對台灣的愛,所有的語言、文字都嫌多餘。──何飛鵬(城邦出版集團執行長)   展現你眼前的,將是一段獨特、深沉、勇敢而詩意的旅程。──吳繼文(知名作家)   從海岸山脈到翼下之風,在每一則動容的天使故事中,瞥見了上帝的指印。──鄭栗兒(知名作家)

台灣自然生態繪本研究──以何華仁為主要探討範圍

為了解決台東大學圖書館介紹的問題,作者何雅君 這樣論述:

台灣自然生態繪本具在地性、知識性,是讀者認識台灣的好工具。何華仁是台灣版畫藝術家,亦是台灣自然生態繪本的資深創作者,然而學術上對何華仁及其作品的研究資料闕如。本研究先梳理台灣自然生態繪本之發展歷程,並介紹相關創作者,續綜觀何華仁的個人特質、成長背景及創作理念,及分析其自然生態繪本作品,得知何華仁從事台灣野鳥科學性研究數十年,亦是台灣極少數創作版畫繪本之作者,於文字的使用和繪畫的呈現上不斷尋求創新,在台灣自然生態繪本領域實佔有不可動搖之地位。