toneoz拼音注音編輯器的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們查出實價登入價格、格局平面圖和買賣資訊

國立臺灣師範大學 華語文教學系 陳振宇所指導 劉玉燕的 內容語言整合學習取向之華語聲調教學設計——以越南籍華語初學者為例 (2021),提出toneoz拼音注音編輯器關鍵因素是什麼,來自於內容語言整合學習、華語聲調、華語教學、越南學習者、課程設計、CLIL。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了toneoz拼音注音編輯器,大家也想知道這些:

內容語言整合學習取向之華語聲調教學設計——以越南籍華語初學者為例

為了解決toneoz拼音注音編輯器的問題,作者劉玉燕 這樣論述:

越南語是聲調語言,對越南的華語學習者而言,這是優勢,不過也會因此受到母語的影響而產生困難。越南華語學習者容易將華語「一聲」和「四聲」混淆(吳門吉、胡明光,2004;陳氏金鸞,2005等),尤其是初學者。前人雖然提出了許多教學建議、矯正策略,但聲調仍是越南華語學習者發音的難點之一。本研究試著突破傳統語音教學,使用內容語言整合學習(Content and Language Integrated Learning,CLIL)的教學取向設計華語聲調課程,以內容帶動語言與聲調學習,致力創新華語聲調教學,以期提高學習者的發音能力及學習華語的興趣。本研究使用設計研究法(Design-based Resea

rch)為整體的研究方法,以內容語言整合學習(CLIL)教學取向來設計教案並實施教學,為越南初學者設計短期線上華語聲調課程。本研究分為三個階段:一、準備課程,二、執行試教與評量,三、評鑑分析結果。研究發現,此課程設計對越南華語學習者而言是一種新穎的學習模式,對學習發音聲調很有幫助。通過短期課程的學習及測驗,學習者的聽辨能力有明顯的進步,只存在雙音節和多音節的偏誤,沒有單音節偏誤,而且偏誤次數逐漸減少。在發音方面,以母語者的評分標準來評量,學習者的發音是有改善的;但是以專業華語教師的評分標準來評量,則與母語者的評分結果不同。本研究的實踐經驗與研究發現有助於未來將CLIL概念應用於華語發音教學,發

展教材,改善越南學生的發音能力,為國別化華語教學做出有價值的貢獻。