苗栗市公所的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們查出實價登入價格、格局平面圖和買賣資訊

苗栗市公所的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦葉昌玉寫的 觀光客語:導覽篇 和謝后蘭,張慧貞,黃世明的 文化觀光的時尚風格:凝現藍染的美藝風華都 可以從中找到所需的評價。

另外網站竹苗役男入營報到軍人服務站提醒入營需知- OwlNews - 奧丁丁也說明:(記者余國昌/新竹報導)10月17日為補充兵398梯入營報到,竹苗軍人服務站人員前往湖口鄉公所、頭份市公所、苗栗火車站及後龍鎮公所提醒役男入營需 ...

這兩本書分別來自桂冠 和五南所出版 。

國立聯合大學 客家語言與傳播研究所 范瑞玲所指導 施于婕的 苗栗客家纏花之文化傳衍 (2021),提出苗栗市公所關鍵因素是什麼,來自於客家纏花、春仔花、女紅、客家女性、文化再生產。

而第二篇論文國立臺灣師範大學 地理學系 韋煙灶所指導 楊皓雲的 臺灣及其漢族移民原鄉之山體地名探討 (2021),提出因為有 山體地名、族群、地名隱喻、地名詞、地名移植、移民的重點而找出了 苗栗市公所的解答。

最後網站文化部全國藝文活動資訊系統網 苗栗縣苗栗市公所則補充:地點名稱:, 苗栗縣苗栗市公所. 地址:, 苗栗縣苗栗市建功里府前路76號. 網址:, https://www.mlcg.gov.tw/. 地點類別:, 政府行政機關. 地點屬性:, 綜合.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了苗栗市公所,大家也想知道這些:

觀光客語:導覽篇

為了解決苗栗市公所的問題,作者葉昌玉 這樣論述:

作者簡介 葉昌玉   1943年10月25日生,國立聯合大學設計學院設計學碩士學位、國立政治大學行政專校畢業、省立苗中高中部畢業。曾任國立聯合大學客家學院文化觀光產業學系兼任講師、人文與社會學院台灣語文與傳 播學系兼任講師 國立聯合大學客家研究學院苗栗學研究中心研究員  苗栗縣聯園藝文工作室負責人、才藝及客語教學客家委員會合格客語薪傳師持續教學中。創作有翩翩雙鶴情(觀光旅遊書) 、文化觀光客語,學習客語很簡單、觀光客語-導覽篇等。   推薦序                 自序 前言      一、觀光客家先嚐客家美食      二、2018「客庄 12大節慶」   

     三、二十四節氣           四、浪漫台三線的休閒         五、諺語篇 ngien ngi′ pien′         六、客語朗讀唐詩          七、記憶肚項个客家民間故事       八、生趣个童謠 &歡樂个歌謠       九、常使用的觀光客語     十、客語導覽實例     (一)登貓貍山覽苗栗    (二)聯合大學看花趣   (三)食在苗栗盡歡喜   (四)前進大湖採草莓   (五)春節西湖文化行        推薦序 林本炫        葉昌玉老師,國內知名的客語教師。在苗栗市自費開設「聯園工作室」教導客語十多年,也是知名的紙雕藝術家。

  葉老師是一位奇女子。年輕的時候北上到台北工作,因為勤奮認真,升遷至第一銀行副主管退休。退休後,回到家鄉苗栗市市區,和夫婿吳萬隆先生開設「聯園工作室」,教導客語,也教導紙雕。葉老師的紙雕作品經常應邀在各地展出,「聯園工作室」樓頂也珍藏他多年來的所有重要作品。葉老師活到老學到老,曾經就讀聯合大學工業設計研究所,獲得碩士學位。   葉老師熱愛藝術,熱愛客家語言和客家文化。是客家委員會的「客語薪傳所」。在我103年擔任聯合大學文化觀光產業學系系主任時,有幸邀請到葉老師來系上擔任「初級客語」和「觀光客語」授課教師,葉老師把客家日常生活的食衣住行等,融入客語教學,很受到同學歡迎。後來,本校人文與社

會學院的「臺灣客家語言與傳播學系」,也聘請葉老師去教客語。前兩年,本系一位修過葉老師「初級客語」和「觀光客語」課程的同學,不是客家子弟,但是參加客委會舉辦的「客語認證」,竟然獲得了滿分成績,轟動一時。因為那位同學是台中市人,當時台中市客家委員會劉宏基主委還特地親自來學校頒獎。由此可見葉老師教客語的功力。   也因此,許多人慕名來跟葉老師學客語,包括苗栗縣政府文化觀光局林彥甫局長。苗栗縣政府和苗栗市公所,也都邀請葉老師開班,教導縣政府和市公所員工客語。經常可以看到葉老師的身影,穿梭在縣府、市公所以及聯大的校園。   葉老師在「觀光客語」課堂上,把苗栗重要的觀光景點,和客語教學結合,讓同學感受

到名符其實的「文化觀光」。最近他將平常教授「觀光客語」的教材,編輯成這本「觀光客語導覽篇」,除了讓讀者透過觀光景點學習客家話,也能將客家話融入客庄景點的導覽介紹,實現客家話的學習和日常生活結合的理念。這是一本很有價值的教材,期待透過這樣的推廣,未來在客家庄,可以越來越常聽到有人用客語導覽客庄景點,讓客庄景點充滿濃濃的客家味。 前言 葉昌玉   「觀光」 定義為進行旅遊活動和停留在非日常生活環境的 地方,從事於休閒、商務、社交或其他目的相關活動。 在觀光過程中,最需要的是能溝通的語言、文字。最期望 是能從觀光過程中了解地理景觀,文化典故,人文記載。在走 過任何的角落,都希望能擷取一個個精彩

的鏡頭,記錄在腦海 裡。 所以,觀光導覽一定是「觀光」的靈魂。流暢的口語、豐 富的常識、熟稔的文化典故、人文故事、衍生的幽默、說故事 的技巧都會是導覽必備條件。當然,在客家庄客語(不論何種 腔調)是必備語言。因此,編寫這本觀光客語─導覽篇。 本書收集資料含童謠的趣味,歌謠的歡樂,客家諺語的使 用,107 年度客家十二大節慶介紹,苗栗縣 18 鄉鎮特色景觀, 客家美食特色,客家民間故事(苗栗地區)。較為特殊的客家 語言,標註客語音標以客語四縣腔調為主。 本書期能讓使用人士方便,以華語書寫為主,導覽學習部 分以客語編寫,有註明客語書寫(四縣腔)。  

苗栗市公所進入發燒排行的影片

苗栗市的福麗里有居民指控,社區水溝因為設計不良,一遇下雨排水不良,大水直接沖向民宅。長期下來導致四戶民宅地面牆壁逐漸龜裂,最近甚至有擴大趨勢,今年八月大雨頻繁,裂縫已達一個拳頭寬。苗栗市公所表示,當初這社區的建照核發是縣政府,只能加強區域排水,社區內的水溝因為是私有地,沒有權責施作。

詳細新聞內容請見【公視新聞網】 https://news.pts.org.tw/article/545326

-
由台灣公共電視新聞部製播,提供每日正確、即時的新聞內容及多元觀點。

■ 按讚【公視新聞網FB】https://www.facebook.com/pnnpts
■ 訂閱【公視新聞網IG】https://www.instagram.com/pts.news/
■ 追蹤【公視新聞網TG】https://t.me/PTS_TW_NEWS
■ 點擊【公視新聞網】https://news.pts.org.tw

#公視新聞 #即時新聞

苗栗客家纏花之文化傳衍

為了解決苗栗市公所的問題,作者施于婕 這樣論述:

民間的女紅「客家纏花」,曾經存在於臺灣北部的中壢、新竹、苗栗三個客家地區,乃大戶人家「秀異」的嫁妝,為客家「四頭四尾」裡屬於「針頭線尾」所含括的品項之一。2011因一位遊客一句話:我婆婆以前因為這個,歷經四年才嫁入婆家大門!引發研究者的好奇,這項運用樸實材料,透過客家女孩巧手慧心,所製作的纖維工藝,客家先民將它的美,融入日常生活裝飾與敬神祭祀中,展現該族群對於婚姻及子嗣延續的重視。 本研究以尚存有客家纏花古物之家族為研究場域,並在藏家、文史工作者及目前執業的纏花工藝師,共10位受訪者協助之下,採取深度訪談法,多面向的探討客家纏花流傳之源由及文化傳衍。透過Bourdieu的文化再生產觀點

,基於婚俗嫁妝的起源,從受訪者的記憶回溯,實體紀錄及相關資料搜集,建構這些家族的生存場域、風俗慣習及經濟、文化、人口資本運作的關聯。封閉的客家社會場域中,傳統禮俗包裝下強制性的慣習、無從抗拒的命運和使命,客家女子只是一種勞動資產,一個文化再生產理論中受暴力支配的行動者。 本研究發現:客家纏花是一種文化的實踐,因滿足生活所需而產生的行為或物品。物質上它是婚禮嫁妝、精神上則代表了這些家族傳衍再製的文化資本。家族女子從小接受教育、女紅的養成,學習獨立自處的能力,從客家纏花豐富的樣貌及奔放的色彩推論,客家女孩內心不受禁錮的堅韌心性,成為客家社會的堅固基石。然而,曾經存在於客家社會,因戰亂與工業化造成

場域的變遷,客家女性取得獨立工作權,不再為家族所制約,客家纏花也因此失傳了。時下春仔花稼接的仿真花或稱擬真花,以它豐富的色彩及優雅的姿態再生,研究者期待還原客家纏花製作的源由及脈絡,讓執業者或喜愛者都能清楚了解「客家纏花」,賦予了文化再製的生命,持續綻放它的精神與美麗。

文化觀光的時尚風格:凝現藍染的美藝風華

為了解決苗栗市公所的問題,作者謝后蘭,張慧貞,黃世明 這樣論述:

  織布用染的服裝文飾,有其階級象徵與教化素養的文化功能,對庶民生活則是不可或缺的實用工藝。用藍染布是歷史悠久的染布工藝,除了臺灣之外,世界許多地方都能看到萃藍染布的多樣化取裁製作,展現在地文化的裝飾特質與技藝風格。   本書共四篇七章:   四篇,包括藍染的記憶風華、藍染的技藝風華、藍染的復育風華、藍染的美藝風華等。   七章,包括藍染的歷史文化、苗栗地區藍染的傳承創化、藍染的技法實例、藍染的色階解說、復育擴散篇、藍染在苗栗的推展、作品風格與展示篇等。   從中國與世界的藍染歷史緣起,帶入臺灣藍染工藝的斷層,重點放在整個復育的歷史,關照臺灣各地藍染工藝的歷史,規劃

培育各地方的人才與技藝的擴散傳承,甚至未來長期發展與國際交流。   期使對於想認識、自學藍染的有識之士,以及在校學生的参考教材。期使「深刻學、動手做」,讓這流傳已久,並在臺灣曾經失傳再復得的工藝能記錄與延續。  

臺灣及其漢族移民原鄉之山體地名探討

為了解決苗栗市公所的問題,作者楊皓雲 這樣論述:

在中國傳統定耕農業經濟下,山地丘陵在生活應用的強度不及平原,由於「山」超脫出社會的經濟物質基礎,易投射出許多居民的想像。臺灣及其移民原鄉皆為多山的環境,但在討論閩、客族群地名的移植與分布上,尚未見到以山體地名詞來解釋地理現象空間分布特性的系統性研究,因此本文選擇以山體地名作為標的,透過地理學的空間傳統觀點,運用接近普查及大數據的研究概念,蒐集臺灣及其移民原鄉之相關地名志與地名錄、電子或民間地圖上的山體地名。接著透過文獻分析法、語音與構詞分析、調查訪談以及地圖繪製等方法,將地名屬性統計轉化成百分比形式,來比較族群及區域間的用詞特性,而獲得有價值的成果。研究結果顯示:山體地名不論在專名抑或是通名

的構詞分析皆顯示強烈的區域與族群色彩,且地名隨著族群遷徙、互動而產生新生、消逝或融合的情況,使族群間及族群內慣用的地名詞,具有其各自的空間分布特色。而臺灣原住民族區的地名,除了晚近受華語影響外,也留有閩、客語、日語,甚至粵語的痕跡,在音譯的過程中亦融合了漢人、日人對於山體的認知意象,反映出地名與各族群互動留下的痕跡。透過此研究成果展現出:地名除了是人們對空間的情感連結,亦可讓人窺探出族群活動及區域發展的時序,因此以空間分布來建構地名意涵上,實屬空間自明性與脈絡化的過程,也展現強烈的人地互動色彩。