geriatric中文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們查出實價登入價格、格局平面圖和買賣資訊

geriatric中文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦曾鈺成寫的 由同求異 和林連聰,徐瓊信,林高永,張樑治,陳淯婷的 生態旅遊都 可以從中找到所需的評價。

另外網站Vaccine Booster Doses - Washington State Department of ...也說明:English | Español | Русский | Tiếng Việt | Українська | 한국어 | Af‑soomaali | Tagalog | العربية | 中文 | ਪੰਜਾਬੀ ...

這兩本書分別來自商務 和華立圖書所出版 。

輔英科技大學 護理系碩士班 張遠萍所指導 葉弄珠的 比較醫療職場及非醫療職場更年期婦女之心跳變異速率、更年期症狀及睡眠品質之差異 (2021),提出geriatric中文關鍵因素是什麼,來自於醫療職場、非醫療職場、更年期婦女、心跳變異速率、更年期症狀、睡眠品質。

而第二篇論文國立中正大學 資訊管理系研究所 胡雅涵、李珮如所指導 宋昇峯的 以監督式機器學習探討電子病歷中非結構化資料對早期預測中風後功能復原後果之價值 (2021),提出因為有 急性缺血性中風、電子病歷、功能復原後果、機器學習、敘述式臨床紀錄、自然語言處理、風險模型、預測的重點而找出了 geriatric中文的解答。

最後網站老年周全性評估 - 臺灣醫學會則補充:Diagnosis and Management of Geriatric Syndrome ... 老年評估(geriatric assessment),在評估的內容(components)及預後(outcomes)上,有別於傳統的醫學評估,著重於 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了geriatric中文,大家也想知道這些:

由同求異

為了解決geriatric中文的問題,作者曾鈺成 這樣論述:

  多學同義詞有助解決用詞重複的問題,也讓讀者學會多樣化的表達手法,以豐富多采之方式表情達意,提升英文寫作能力。 本書特色   ‧多用同義詞,寫作更生動   要提高寫作能力,善用同義詞是好方法,“吃”不只用eat,還可用bolt、devour、wolf 或 gobble形容“狼吞虎嚥”;nibble 或 nibble at形容“細嚼慢嚥”。在英文寫作裏運用同義詞,可令行文更準確、更優美。   ‧話題生活化,貼近現代英語   含日常話題常用詞彙,例如“僭建”,政府的正式叫法是unauthorised building works(違例建築工程),簡稱UBW。又如NG(蝦

碌),英文是bloopers。   ‧分辨同義詞,便於靈活運用   try 和 attempt 意義接近,但attempt 通常是指難以成功的嘗試。try 和strive、struggle之區別,是 strive 有持續努力的意思,struggle 的目的未必可以達到。rich 和 wealthy看似可以互用,但在常用說法如rich and famous people,只用 rich而不用 wealthy。   ‧提供字源及有趣的歷史背景   說明部份字詞的字源及有趣的歷史背景。例如,lodestar 這個字本來解作“北極星”;lode 原是 load 的另一種拼法,而load 在古英文指

路線、方向,所以 lodestar 是指路的明星,即是從前行船賴以導航的北極星。這字被借用來表示指導的原則或者可以模仿的榜樣。 好評推薦   【一句話推介】   知微妙差異 善用同義詞 行文準確優美  

比較醫療職場及非醫療職場更年期婦女之心跳變異速率、更年期症狀及睡眠品質之差異

為了解決geriatric中文的問題,作者葉弄珠 這樣論述:

醫療職場被視為高壓力與高負荷之工作環境,且因輪班工作特性,致使醫療人員的更年期症狀、睡眠障礙及自律神經失調問題更加惡化。因此,本研究目的在瞭解醫療職場婦女之更年期症狀、睡眠品質和心跳變異速率受影響情形。本研究採橫斷面研究設計,針對台灣南部某醫學中心從事醫療及非醫療工作之40至60歲女性進行不記名網路問卷及HRV生理指標蒐集,共收案510人,最後所得有效資料共計462人(醫療職場187人,非醫療職場275人),有效樣本回收率為90.6%。以SPSS 24.0統計軟體進行資料分析,研究結果顯示更年期症狀對睡眠品質具有正向顯著關連性及影響力(p < .001),代表更年期症狀越嚴重者其睡眠品質就越

差。兩組在HRV參數SDNN、LF及TP呈現負向顯著差異(p < .05),顯示醫療職場會顯著影響更年期婦女自律神經活性及交感神經調控功能。此研究結果期望能提供醫療職場管理者作為擬定相關人力資源管理及職業安全衛生政策之參考依據,營造一個友善幸福職場,減少更年期職業婦女工作壓力,以提高其工作效能和工作滿意度,並且建置暢通的溝通交流管道,適時給予員工關懷支持及進行個別身心健康管理。

生態旅遊

為了解決geriatric中文的問題,作者林連聰,徐瓊信,林高永,張樑治,陳淯婷 這樣論述:

  本書可以說是集結眾人智慧與心力,更呈現台灣旅遊產業數十年的演進紀實。有志從事生態旅遊及休閒人文現象研究工作者之入門奠基,同時協助讀者對未來所面臨的挑戰有所認知與準備。   本書共有十二章主要內容:包括旅遊與生態旅遊的定義、生態旅遊與大眾旅遊比較,生態旅遊之興起與發展、旅遊與環境、旅遊需求與動機、臺灣地區發展生態旅遊之資源、生態旅遊之衝擊、生態旅遊之規劃與開發、島嶼生態旅遊資源、生態旅遊的管理、生態旅遊的行銷、生態旅遊之教育與宣傳,以及生態旅遊未來的議題與展望等。   本書除了結合實務與學術理論外,並適度加入「個案實例」分享,融入本教科書的內容中,讓學習者不僅瞭解靜態

的專業知識,同時瞭解動態的實務溝通過程,以強化並提升學生專業領域的素質,進而與實務接軌在產業中能掌握工作的核心價值。同時於各章末均附有「課後練習」評量,教師亦可於課堂結束時,直接利用本單元作為測驗試卷,並收回計算成績,即時掌握學生學習成效。  

以監督式機器學習探討電子病歷中非結構化資料對早期預測中風後功能復原後果之價值

為了解決geriatric中文的問題,作者宋昇峯 這樣論述:

中風是導致成人殘障的重要原因,中風功能復原後果的精準預測,能協助病人及家屬及早準備後續照顧事宜,衛生政策制定者也能依此預測結果適切規劃人力與資源,以投入中風病人的急性後期與中長期照護。目前的中風功能復原後果預測模型皆是以結構化資料建立,甚至最新使用數據驅動方式發展的機器學習預測模型依然是以結構化資料為主。相對的,照顧病人所製作的大量敘述式病歷文字紀錄,即非結構化資料,反而甚少被使用。因此,本研究的目的,即是使用監督式機器學習來探討非結構化臨床文字紀錄於急性缺血性中風後之初期預測功能復原後果之應用價值。在6176位2007年10月至2019年12月間因急性缺血性中風住院之病人中,共3847位病

人符合本研究之收案/排除條件。我們使用自然語言處理,萃取出住院初期之醫師紀錄及放射報告中之臨床文字紀錄,並且實驗了不同文字模型與機器學習演算法之組合,來建構中風功能復原後果的預測模型。實驗發現使用醫師紀錄時,操作特徵曲線下面積為0.782至0.805,而使用放射報告時,曲線下面積為0.718至0.730。使用醫師紀錄時,最好的組合為詞頻-倒文件頻加上羅吉斯迴歸,而使用放射報告時,最好之組合為基于轉換器的雙向編碼器表示技術加上支持向量機。這些基於純文字的機器學習預測模型並無法勝過傳統的風險模型,這些傳統模型的曲線下面積為0.811至0.841。然而,不管是以曲線下面積、重分類淨改善指標、或整合式

區辨改善指標來評估,臨床文字紀錄中的資訊的確可以增強傳統風險模型的預測效能。本研究之結論為,電子病歷中的非結構化文字經過自然語言處理後,不僅可以成為另類預測中風功能復原後果的工具,更可以增強傳統風險模型的預測效能。透過演算法來自動擷取並整合分析結構化與非結構化資料,將能提供醫師更好的決策支援。